كتب مجمعةاسلاميات

كتب آرثر جيفري – تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

كتب آرثر جيفري - تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

كتب آرثر جيفري – تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

كتب آرثر جيفري - تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري
كتب آرثر جيفري – تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

 

كتب آرثر جيفري – تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

كتب آرثر جيفري - تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري
كتب آرثر جيفري – تجميع لكل كتب العالم المستشرق آرثر جيفري

آرثر جيفري هو مستشرق أسترالي ومنهجيًّا واحد من أبرز ممثلي الدراسة الفيلولوجية والنقد النصّي للقرآن في النصف الأول من القرن العشرين؛ اشتغل بين ملبورن ومدراس والقاهرة ثم كولومبيا وUnion Theological Seminary، وبقي أثره حاضرًا خصوصًا في دراسات مفردات القرآن وتاريخ نصّه المبكر. وتكمن أهميته في عملين صارا مرجعين كلاسيكيين هما Materials for the History of the Text of the Qur’ān وThe Foreign Vocabulary of the Qur’ān، بينما تكمن أبرز مواطن الجدل في تطبيقه أدوات النقد النصي الكتابي على القرآن، وفي أطروحاته عن “المصاحف القديمة” والاقتراض اللغوي ومكانة الفاتحة داخل التكوين النصي. 

وُلِد آرثر جيفري في ملبورن يوم 18 أكتوبر 1892، وتوفي في نوفا سكوشا بكندا يوم 2 أغسطس 1959؛ وتصفه السجلات المرجعية بأنه أسترالي ومتخصص في اللغات السامية. 
تخرّج في جامعة ملبورن بدرجتي البكالوريوس والماجستير، ثم نال الدكتوراه من جامعة إدنبرة سنة 1929 وأُتبعت بـ D.Litt سنة 1938. 
بدأ التدريس في Madras Christian College بالهند خلال الحرب العالمية الأولى، ثم عُيّن سنة 1921 في School of Oriental Studies بالجامعة الأمريكية في القاهرة. 
وانتقل إلى كولومبيا سنة 1937/1938 أستاذًا للغات السامية، مع تعيين موازٍ في Union Theological Seminary؛ وتصفه مصادر نشر بريل لاحقًا بأنه صار رئيس قسم لغات الشرق الأدنى والأوسط في كولومبيا. 

تمحورت أبحاثه في الدراسات القرآنية والنقد النصي وفقه اللغة العربية والسامية ودراسة المخطوطات؛ أمّا الحديث فلم يكن محور مشروعه الرئيس بقدر ما ظهر في عمله التعليمي الجامع A Reader on Islam الذي خصّص أبوابًا لـ“Tradition” و“Canon law”. 
إسهامه الأكبر كان جمع الروايات المتفرقة عن المصاحف والقراءات المبكرة في Materials قصدَ رسم صورة لتطوّر النص قبل استقراره العثماني؛ وهذا العمل ظلّ منطلقًا كلاسيكيًا لكل نقاش لاحق عن “المصاحف القديمة”. 
كما أن كتاب The Foreign Vocabulary of the Qur’ān صار نصًّا تأسيسيًا في معجمية القرآن ودراسة ألفاظه الدخيلة أو المعربة، ولا يزال يُوصَف في إعادة نشره الحديثة بأنه “foundational” و“indispensable”. 
وتظهر مكانته التأثيرية أيضًا في أن تاريخ الدراسات الشرق أوسطية في كولومبيا يربط بين حقبته وبدايات Religious Studies وArea Studies هناك، كما عدّ أندرو ريبين عمله من “القمم” في ببليوغرافيا المعجم القرآني. 

أما الجدل فارتبط أساسًا بتبنّيه أدوات النقد الكتابي في دراسة القرآن، وبمقاله عن A Variant Text of the Fatiha، وبافتراضاته حول القراءات “النصية” ومكانة الفاتحة، وهي افتراضات تعرّضت لنقد قوي من باحثين مسلمين ومن بعض الدارسين المعاصرين. 
وفي حدود المصادر المؤسسية المفتوحة التي راجعتها، لم أجد قائمة موثقة بتلاميذ مشاهير مباشرين له؛ لذا يبدو أثره أوضح في الأدوات والمفاهيم وفي تاريخ الحقل الأكاديمي أكثر من ظهوره في “مدرسة تلامذة” مسماة. 
وبالنسبة للترجمات العربية، فالترجمة الوحيدة التي أمكن توثيقها ببليوغرافيًا بدرجة معقولة في المصادر المفتوحة هي ترجمة The Qur’an as Scripture بعنوان القرآن ككتاب مقدس، ترجمة وتقديم نبيل فياض

أبرز الأعمال

الجدول التالي يجمع ستة من أهم كتبه أو أعماله المستقلة/الكتابية، مع العنوان العربي بوصفه ترجمة عنوان عندما لا توجد ترجمة عربية موثقة:

English title العربية السنة اللغة الأصلية الناشر الأصلي المترجم أو الناشر العربي
Materials for the History of the Text of the Qur’ān: The Old Codices مواد لتاريخ نصّ القرآن: المصاحف القديمة 1937 الإنجليزية مع نصوص عربية E. J. Brill، ليدن لا ترجمة عربية موثقة في الفهارس المفتوحة التي راجعتها. 
The Foreign Vocabulary of the Qur’ān المفردات الأعجمية في القرآن 1938 الإنجليزية Oriental Institute، بارودا لا ترجمة عربية موثقة في الفهارس المفتوحة. 
The Qur’an as Scripture القرآن ككتاب مقدّس 1952 الإنجليزية R. F. Moore Co.، نيويورك ترجمة وتقديم: نبيل فياض؛ تذكر ببليوغرافيا أكاديمية طبعة: دار أبكالو، ميونخ، 2018. 
The Koran: Selected Suras القرآن: سور مختارة 1958 الإنجليزية، ترجمة عن العربية Limited Editions Club، نيويورك لا ترجمة عربية موثقة في الفهارس المفتوحة. 
A Reader on Islam: Passages from Standard Arabic Writings Illustrative of the Beliefs and Practices of Muslims قارئ في الإسلام 1962 الإنجليزية، مختارات مترجمة من العربية Mouton، لاهاي لا ترجمة عربية موثقة في الفهارس المفتوحة. 
Islam; Muhammad and his Religion الإسلام: محمد ودينه 1958 الإنجليزية Liberal Arts Press، نيويورك لا ترجمة عربية موثقة في الفهارس المفتوحة. وهو عمل محرَّر مع مقدمة بقلم جيفري. 
 

 

كتب و مؤلفات آرثر جيفري المترجمة للعربية للتحميل الالكتروني  

  1. كتاب الإسلام محمد ودينه – آرثر جيفري
  2. كتاب معجم الألفاظ الغريبة في القرآن – البروفيسور آرثر جفري
  3. كتاب مواد من أجل التاريخ النصي للقران – ارثر جفري
  4. كتاب المراسلات بين المسيحية والإسلام – أقدم الوثائق التاريخية في محاججة الأديان – أرثر جفري
  5. كتاب البحث عن محمد التاريخي – أرثر جفري
  6. كتاب القرآن ككتاب مقدس – أرثر جفري
  7. كتاب فروقات المصاحف – مصحف ابن مسعود – نبيل فياض (التاريخ النصي لتدوين القرآن 2)
  8. كتاب فروقات المصاحف – مصحف أبي بن كعب – نبيل فياض (التاريخ النصي لتدوين القرآن 3)
  9. كتاب فروقات المصاحف – مصحف علي بن أبي طالب – نبيل فياض (التاريخ النصي لتدوين القرآن 4)